(netto, excl. belastingen, plus verzendkosten)
- Mocowania muszą być w 100% zgodne z mocowaniami posiadanego zamka!
- Zamki naprawcze można wymieniać tylko w wielopunktowych systemach ryglowania z obsługą wkładki bębenkowej!
Informatie over productveiligheid
Wij willen u erop wijzen dat de installatie/vervanging van toebehoren alleen professioneel mag worden uitgevoerd door een specialist of een gespecialiseerde firma. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade aan eigendommen of persoonlijk letsel als gevolg van onjuiste inbouw/vervanging.
Fabrikantgegevens:
Roto Frank
Fenster- en Türtechnologie GmbH
Wilhelm-Frank-Platz 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Duitsland
info@roto-frank.com
Installatie, reparatie:
- Installatie/vervanging van onderdelen of reparaties alleen door gespecialiseerd personeel.
- Levensgevaar of ernstig letsel door ondeskundige installatie!
- Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde hardware/accessoires.
Reiniging, verzorging, onderhoud:
- Reinig beslag regelmatig.
- Smeer bewegende delen en vergrendelpunten regelmatig.
- Laat beslag minimaal jaarlijks onderhouden; kortere intervallen bij intensief gebruik. Raadpleeg een specialist.
Verdere informatie: Veiligheidsinstructies zijn bij de producten inbegrepen en kunnen hier worden gedownload.
Productinformatie
Materiał ościeżnicy | Aluminium, Drewno, PVC |
---|---|
System okuć | Roto Safe C500 |
Wymiary zamka głównego | 65/72 P8 |
Gedetailleerde beschrijving
Zamek naprawczy Roto to zamiennik zamka wielopunktowego ryglowania.
Alle nummers in één oogopslag
Artikelnummer | 811414 |
---|---|
Oud materiaalnummer | TS9547 |